Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Please review agree to the terms of service

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Please review agree to the terms of service
Teksto
Submetigx per cinthia_schinaider
Font-lingvo: Angla

Please review agree to the terms of service

Titolo
Por favor, revise a concordância aos termos do serviço
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Por favor, revise a concordância aos termos do serviço
Rimarkoj pri la traduko
It should be: agreement
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 19 Julio 2008 19:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Julio 2008 19:55

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
"reveja" -> "revise"?

18 Julio 2008 19:56

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227



18 Julio 2008 19:56

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
"acordo" -> "concordância"

18 Julio 2008 21:56

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Please review (and) agree to...

Agree to is used here with the same meaning as accept.


18 Julio 2008 22:37

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
You may be right

If that is the case, this translation can be rejected

I've made enough mistakes for one day!

But the English sucks