Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Please review agree to the terms of service
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Please review agree to the terms of service
Testo
Aggiunto da
cinthia_schinaider
Lingua originale: Inglese
Please review agree to the terms of service
Titolo
Por favor, revise a concordância aos termos do serviço
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Angelus
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Por favor, revise a concordância aos termos do serviço
Note sulla traduzione
It should be: agreement
Ultima convalida o modifica di
goncin
- 19 Luglio 2008 19:40
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Luglio 2008 19:55
goncin
Numero di messaggi: 3706
"reveja" ->
"revise"
?
18 Luglio 2008 19:56
Angelus
Numero di messaggi: 1227
18 Luglio 2008 19:56
goncin
Numero di messaggi: 3706
"acordo" ->
"concordância"
18 Luglio 2008 21:56
pirulito
Numero di messaggi: 1180
Please review (and) agree to...
Agree to
is used here with the same meaning as
accept
.
18 Luglio 2008 22:37
Angelus
Numero di messaggi: 1227
You may be right
If that is the case, this translation can be
rejected
I've made enough mistakes for one day!
But the English sucks