Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - oraya gelsem misafir edermisin
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
oraya gelsem misafir edermisin
Text
Tillagd av
ozlukos
Källspråk: Turkiska
oraya gelsem misafir edermisin
Titel
If I come there, will you put me up?
Översättning
Engelska
Översatt av
buketnur
Språket som det ska översättas till: Engelska
If I come there, will you put me up?
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 4 Augusti 2008 21:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Augusti 2008 19:42
lilian canale
Antal inlägg: 14972
What do you mean by "put me up"?
encourage, cheer me up?
3 Augusti 2008 09:39
buketnur
Antal inlägg: 266
will you put me up as a guest?
3 Augusti 2008 14:23
lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK, I'll set a poll.
4 Augusti 2008 06:13
Taino
Antal inlägg: 60
I suggest using: "will you host me" or "will you be my host"...
Cheers!
TaÃno