Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - oraya gelsem misafir edermisin

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
oraya gelsem misafir edermisin
Tekstur
Framborið av ozlukos
Uppruna mál: Turkiskt

oraya gelsem misafir edermisin

Heiti
If I come there, will you put me up?
Umseting
Enskt

Umsett av buketnur
Ynskt mál: Enskt

If I come there, will you put me up?
Góðkent av lilian canale - 4 August 2008 21:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 August 2008 19:42

lilian canale
Tal av boðum: 14972
What do you mean by "put me up"?

encourage, cheer me up?

3 August 2008 09:39

buketnur
Tal av boðum: 266
will you put me up as a guest?

3 August 2008 14:23

lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK, I'll set a poll.

4 August 2008 06:13

Taino
Tal av boðum: 60
I suggest using: "will you host me" or "will you be my host"...

Cheers!

Taíno