Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - It is ok but pls don’t forget to send the...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
It is ok but pls don’t forget to send the...
Text
Tillagd av janjak
Källspråk: Engelska

It is ok but pls don’t forget to send the original master b/ls duly stamped and signed by you by express courier

Titel
tamam ama imzalanmış veya mühürlenmiş
Översättning
Turkiska

Översatt av buketnur
Språket som det ska översättas till: Turkiska

tamam ama senin tarafından imzalanmış veya mühürlenmiş esas lisansı acele postayla göndermeyi unutma lütfen
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 00:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Oktober 2008 02:42

benimadimmayis
Antal inlägg: 47
ekspres= acele posta

7 Oktober 2008 20:06

merdogan
Antal inlägg: 3769
imzalanmış ==

> tarafından imzalanmış
veya>> ve

unutm alütfen

=> unutma lütfen

"tam olarak zamanında" esas metinde yok.
acele posta