Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - It is ok but pls don’t forget to send the...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
It is ok but pls don’t forget to send the...
본문
janjak에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

It is ok but pls don’t forget to send the original master b/ls duly stamped and signed by you by express courier

제목
tamam ama imzalanmış veya mühürlenmiş
번역
터키어

buketnur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

tamam ama senin tarafından imzalanmış veya mühürlenmiş esas lisansı acele postayla göndermeyi unutma lütfen
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 8일 00:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 7일 02:42

benimadimmayis
게시물 갯수: 47
ekspres= acele posta

2008년 10월 7일 20:06

merdogan
게시물 갯수: 3769
imzalanmış ==

> tarafından imzalanmış
veya>> ve

unutm alütfen

=> unutma lütfen

"tam olarak zamanında" esas metinde yok.
acele posta