मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - It is ok but pls don’t forget to send the...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
It is ok but pls don’t forget to send the...
हरफ
janjak
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
It is ok but pls don’t forget to send the original master b/ls duly stamped and signed by you by express courier
शीर्षक
tamam ama imzalanmış veya mühürlenmiş
अनुबाद
तुर्केली
buketnur
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
tamam ama senin tarafından imzalanmış veya mühürlenmiş esas lisansı acele postayla göndermeyi unutma lütfen
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 अक्टोबर 8日 00:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 7日 02:42
benimadimmayis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 47
ekspres= acele posta
2008年 अक्टोबर 7日 20:06
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
imzalanmış ==
> tarafından imzalanmış
veya>> ve
unutm alütfen
=> unutma lütfen
"tam olarak zamanında" esas metinde yok.
acele posta