Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - It is ok but pls don’t forget to send the...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
It is ok but pls don’t forget to send the...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
janjak
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
It is ok but pls don’t forget to send the original master b/ls duly stamped and signed by you by express courier
Kichwa
tamam ama imzalanmış veya mühürlenmiş
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
buketnur
Lugha inayolengwa: Kituruki
tamam ama senin tarafından imzalanmış veya mühürlenmiş esas lisansı acele postayla göndermeyi unutma lütfen
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 8 Oktoba 2008 00:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Oktoba 2008 02:42
benimadimmayis
Idadi ya ujumbe: 47
ekspres= acele posta
7 Oktoba 2008 20:06
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
imzalanmış ==
> tarafından imzalanmış
veya>> ve
unutm alütfen
=> unutma lütfen
"tam olarak zamanında" esas metinde yok.
acele posta