Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - It is ok but pls don’t forget to send the...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
It is ok but pls don’t forget to send the...
Testo
Aggiunto da janjak
Lingua originale: Inglese

It is ok but pls don’t forget to send the original master b/ls duly stamped and signed by you by express courier

Titolo
tamam ama imzalanmış veya mühürlenmiş
Traduzione
Turco

Tradotto da buketnur
Lingua di destinazione: Turco

tamam ama senin tarafından imzalanmış veya mühürlenmiş esas lisansı acele postayla göndermeyi unutma lütfen
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 8 Ottobre 2008 00:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2008 02:42

benimadimmayis
Numero di messaggi: 47
ekspres= acele posta

7 Ottobre 2008 20:06

merdogan
Numero di messaggi: 3769
imzalanmış ==

> tarafından imzalanmış
veya>> ve

unutm alütfen

=> unutma lütfen

"tam olarak zamanında" esas metinde yok.
acele posta