Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - It is ok but pls don’t forget to send the...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
It is ok but pls don’t forget to send the...
Текст
Публікацію зроблено janjak
Мова оригіналу: Англійська

It is ok but pls don’t forget to send the original master b/ls duly stamped and signed by you by express courier

Заголовок
tamam ama imzalanmış veya mühürlenmiş
Переклад
Турецька

Переклад зроблено buketnur
Мова, якою перекладати: Турецька

tamam ama senin tarafından imzalanmış veya mühürlenmiş esas lisansı acele postayla göndermeyi unutma lütfen
Затверджено FIGEN KIRCI - 8 Жовтня 2008 00:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Жовтня 2008 02:42

benimadimmayis
Кількість повідомлень: 47
ekspres= acele posta

7 Жовтня 2008 20:06

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
imzalanmış ==

> tarafından imzalanmış
veya>> ve

unutm alütfen

=> unutma lütfen

"tam olarak zamanında" esas metinde yok.
acele posta