Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - It is ok but pls don’t forget to send the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
It is ok but pls don’t forget to send the...
Teksto
Submetigx per janjak
Font-lingvo: Angla

It is ok but pls don’t forget to send the original master b/ls duly stamped and signed by you by express courier

Titolo
tamam ama imzalanmış veya mühürlenmiş
Traduko
Turka

Tradukita per buketnur
Cel-lingvo: Turka

tamam ama senin tarafından imzalanmış veya mühürlenmiş esas lisansı acele postayla göndermeyi unutma lütfen
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 8 Oktobro 2008 00:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Oktobro 2008 02:42

benimadimmayis
Nombro da afiŝoj: 47
ekspres= acele posta

7 Oktobro 2008 20:06

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
imzalanmış ==

> tarafından imzalanmış
veya>> ve

unutm alütfen

=> unutma lütfen

"tam olarak zamanında" esas metinde yok.
acele posta