Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Bulgariska - viva la vida
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
viva la vida
Text
Tillagd av
descarada
Källspråk: Spanska
viva la vida
Titel
живей живота
Översättning
Bulgariska
Översatt av
evol
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
живейте живота
Anmärkningar avseende översättningen
Също би могло да бъде "да живее животът".
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 31 Augusti 2008 21:42
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Augusti 2008 00:07
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Ðе е ли "да живее животът"
30 Augusti 2008 04:45
Linak
Antal inlägg: 48
Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата).