Vertaling - Spaans-Bulgaars - viva la vidaHuidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Spaans
viva la vida |
|
| | VertalingBulgaars Vertaald door evol | Doel-taal: Bulgaars
живейте живота | Details voor de vertaling | Също би могло да бъде "да живее животът". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 31 augustus 2008 21:42
Laatste bericht | | | | | 30 augustus 2008 00:07 | | | Ðе е ли "да живее животът"  | | | 30 augustus 2008 04:45 | |  LinakAantal berichten: 48 | Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата). |
|
|