Tradução - Espanhol-Búlgaro - viva la vidaEstado atual Tradução
| | | Idioma de origem: Espanhol
viva la vida |
|
| | TraduçãoBúlgaro Traduzido por evol | Idioma alvo: Búlgaro
живейте живота | | Също би могло да бъде "да живее животът". |
|
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 31 Agosto 2008 21:42
Últimas Mensagens | | | | | 30 Agosto 2008 00:07 | | | Ðе е ли "да живее животът"  | | | 30 Agosto 2008 04:45 | |  LinakNúmero de Mensagens: 48 | Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата). |
|
|