ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - viva la vidaموقعیت کنونی ترجمه
| | | زبان مبداء: اسپانیولی
viva la vida |
|
| | ترجمهبلغاری
evol ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بلغاری
живейте живота | | Също би могло да бъде "да живее животът". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 31 آگوست 2008 21:42
آخرین پیامها | | | | | 30 آگوست 2008 00:07 | | | Ðе е ли "да живее животът"  | | | 30 آگوست 2008 04:45 | | | Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата). |
|
|