Përkthime - Spanjisht-Bullgarisht - viva la vidaStatusi aktual Përkthime
| | | gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
viva la vida |
|
| | PërkthimeBullgarisht Perkthyer nga evol | Përkthe në: Bullgarisht
живейте живота | Vërejtje rreth përkthimit | Също би могло да бъде "да живее животът". |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 31 Gusht 2008 21:42
Mesazhi i fundit | | | | | 30 Gusht 2008 00:07 | | | Ðе е ли "да живее животът" | | | 30 Gusht 2008 04:45 | | LinakNumri i postimeve: 48 | Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата). |
|
|