Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-불가리아어 - viva la vida

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어불가리아어스웨덴어히브리어

제목
viva la vida
본문
descarada에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

viva la vida

제목
живей живота
번역
불가리아어

evol에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

живейте живота
이 번역물에 관한 주의사항
Също би могло да бъде "да живее животът".
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 31일 21:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 30일 00:07

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Не е ли "да живее животът"

2008년 8월 30일 04:45

Linak
게시물 갯수: 48
Аз също го разбирам като "да живее животът" (или в краен случай "живейте живота", заради формата).