ترجمة - إسبانيّ -بلغاري - viva la vidaحالة جارية ترجمة
| | | لغة مصدر: إسبانيّ
viva la vida |
|
| | ترجمةبلغاري ترجمت من طرف evol | لغة الهدف: بلغاري
живейте живота | | Също би могло да бъде "да живее животът". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 31 آب 2008 21:42
آخر رسائل | | | | | 30 آب 2008 00:07 | | | Ðе е ли "да живее животът"  | | | 30 آب 2008 04:45 | | | Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата). |
|
|