בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-בולגרית - viva la vida
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
viva la vida
טקסט
נשלח על ידי
descarada
שפת המקור: ספרדית
viva la vida
שם
живей живота
תרגום
בולגרית
תורגם על ידי
evol
שפת המטרה: בולגרית
живейте живота
הערות לגבי התרגום
Също би могло да бъде "да живее животът".
אושר לאחרונה ע"י
ViaLuminosa
- 31 אוגוסט 2008 21:42
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 אוגוסט 2008 00:07
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Ðе е ли "да живее животът"
30 אוגוסט 2008 04:45
Linak
מספר הודעות: 48
Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата).