Prevođenje - Španjolski-Bugarski - viva la vidaTrenutni status Prevođenje
| | | Izvorni jezik: Španjolski
viva la vida |
|
| | PrevođenjeBugarski Preveo evol | Ciljni jezik: Bugarski
живейте живота | | Също би могло да бъде "да живее животът". |
|
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 31 kolovoz 2008 21:42
Najnovije poruke | | | | | 30 kolovoz 2008 00:07 | | | Ðе е ли "да живее животът" | | | 30 kolovoz 2008 04:45 | | | Ðз Ñъщо го разбирам като "да живее животът" (или в краен Ñлучай "живейте живота", заради формата). |
|
|