Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - you know it would be easier to just explain....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Titel
you know it would be easier to just explain....
Text
Tillagd av izaberu
Källspråk: Engelska

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Titel
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Översättning
Rumänska

Översatt av iepurica
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 4 September 2008 14:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 September 2008 06:54

azitrad
Antal inlägg: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 September 2008 10:46

iepurica
Antal inlägg: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...