Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - you know it would be easier to just explain....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunski

Natpis
you know it would be easier to just explain....
Tekst
Podnet od izaberu
Izvorni jezik: Engleski

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Natpis
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Prevod
Rumunski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Rumunski

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
Poslednja provera i obrada od azitrad - 4 Septembar 2008 14:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Septembar 2008 06:54

azitrad
Broj poruka: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 Septembar 2008 10:46

iepurica
Broj poruka: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...