Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - you know it would be easier to just explain....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Titlu
you know it would be easier to just explain....
Text
Înscris de izaberu
Limba sursă: Engleză

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Titlu
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Traducerea
Română

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Română

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 4 Septembrie 2008 14:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Septembrie 2008 06:54

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 Septembrie 2008 10:46

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...