Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Румынский - you know it would be easier to just explain....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынский

Статус
you know it would be easier to just explain....
Tекст
Добавлено izaberu
Язык, с которого нужно перевести: Английский

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Статус
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Перевод
Румынский

Перевод сделан iepurica
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 4 Сентябрь 2008 14:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Сентябрь 2008 06:54

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 Сентябрь 2008 10:46

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...