Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - you know it would be easier to just explain....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Titolo
you know it would be easier to just explain....
Teksto
Submetigx per izaberu
Font-lingvo: Angla

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Titolo
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Traduko
Rumana

Tradukita per iepurica
Cel-lingvo: Rumana

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 4 Septembro 2008 14:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Septembro 2008 06:54

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 Septembro 2008 10:46

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...