Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - you know it would be easier to just explain....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumensk

Tittel
you know it would be easier to just explain....
Tekst
Skrevet av izaberu
Kildespråk: Engelsk

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Tittel
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
Senest vurdert og redigert av azitrad - 4 September 2008 14:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 September 2008 06:54

azitrad
Antall Innlegg: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 September 2008 10:46

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...