Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - you know it would be easier to just explain....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънски

Заглавие
you know it would be easier to just explain....
Текст
Предоставено от izaberu
Език, от който се превежда: Английски

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Заглавие
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Превод
Румънски

Преведено от iepurica
Желан език: Румънски

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
За последен път се одобри от azitrad - 4 Септември 2008 14:49





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Септември 2008 06:54

azitrad
Общо мнения: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 Септември 2008 10:46

iepurica
Общо мнения: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...