Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Romanisht - you know it would be easier to just explain....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanisht

Titull
you know it would be easier to just explain....
Tekst
Prezantuar nga izaberu
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

you know it would be easier to just explain.
i'll try to understand
because now i can't see what you really want

Titull
Ştii că ar fi mult mai uşor să explici.
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Romanisht

Ştii că ar fi mult mai uşor să explici pur şi simplu. Am să încerc să înţeleg, pentru că acum nu pot să-mi dau seama ce vrei de fapt.
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 4 Shtator 2008 14:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Shtator 2008 06:54

azitrad
Numri i postimeve: 970
Bună dimineaţa, Andreea,

am câteva mici observaţii:

"to just explain" / "să explici pur şi simplu"
"what you really want" / "ce vrei de fapt"

Ce zici?


4 Shtator 2008 10:46

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Gata, am modificat. Mie îmi venea "doar să explici" şî nu prea se potrivea, de aceea nu am tradus "just"...