Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Finska - Por favor, salve a banda!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Por favor, salve a banda!
Text
Tillagd av
etasna
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Por favor, salve a banda!
Anmärkningar avseende översättningen
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.
Titel
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Översättning
Finska
Översatt av
hot tigerr
Språket som det ska översättas till: Finska
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Senast granskad eller redigerad av
Maribel
- 9 Oktober 2008 13:17
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Oktober 2008 13:02
Maribel
Antal inlägg: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???
CC:
goncin
casper tavernello
9 Oktober 2008 13:03
goncin
Antal inlägg: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).
CC:
Maribel
9 Oktober 2008 13:16
Maribel
Antal inlägg: 871
OK, thank you!
(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin
)