Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fince - Por favor, salve a banda!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFince

Başlık
Por favor, salve a banda!
Metin
Öneri etasna
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Por favor, salve a banda!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.

Başlık
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Tercüme
Fince

Çeviri hot tigerr
Hedef dil: Fince

Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
En son Maribel tarafından onaylandı - 9 Ekim 2008 13:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Ekim 2008 13:02

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???

CC: goncin casper tavernello

9 Ekim 2008 13:03

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).

CC: Maribel

9 Ekim 2008 13:16

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
OK, thank you!

(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin )