Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Fins - Por favor, salve a banda!
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Por favor, salve a banda!
Tekst
Opgestuurd door
etasna
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Por favor, salve a banda!
Details voor de vertaling
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.
Titel
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Vertaling
Fins
Vertaald door
hot tigerr
Doel-taal: Fins
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Maribel
- 9 oktober 2008 13:17
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 oktober 2008 13:02
Maribel
Aantal berichten: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???
CC:
goncin
casper tavernello
9 oktober 2008 13:03
goncin
Aantal berichten: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).
CC:
Maribel
9 oktober 2008 13:16
Maribel
Aantal berichten: 871
OK, thank you!
(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin
)