Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifini - Por favor, salve a banda!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Por favor, salve a banda!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
etasna
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Por favor, salve a banda!
Maelezo kwa mfasiri
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.
Kichwa
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Tafsiri
Kifini
Ilitafsiriwa na
hot tigerr
Lugha inayolengwa: Kifini
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Maribel
- 9 Oktoba 2008 13:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Oktoba 2008 13:02
Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???
CC:
goncin
casper tavernello
9 Oktoba 2008 13:03
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).
CC:
Maribel
9 Oktoba 2008 13:16
Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
OK, thank you!
(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin
)