Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Finlandeză - Por favor, salve a banda!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFinlandeză

Titlu
Por favor, salve a banda!
Text
Înscris de etasna
Limba sursă: Portugheză braziliană

Por favor, salve a banda!
Observaţii despre traducere
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.

Titlu
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Traducerea
Finlandeză

Tradus de hot tigerr
Limba ţintă: Finlandeză

Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 9 Octombrie 2008 13:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Octombrie 2008 13:02

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???

CC: goncin casper tavernello

9 Octombrie 2008 13:03

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).

CC: Maribel

9 Octombrie 2008 13:16

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
OK, thank you!

(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin )