Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Finés - Por favor, salve a banda!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Por favor, salve a banda!
Texto
Propuesto por
etasna
Idioma de origen: Portugués brasileño
Por favor, salve a banda!
Nota acerca de la traducción
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.
Título
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Traducción
Finés
Traducido por
hot tigerr
Idioma de destino: Finés
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Última validación o corrección por
Maribel
- 9 Octubre 2008 13:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Octubre 2008 13:02
Maribel
Cantidad de envíos: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???
CC:
goncin
casper tavernello
9 Octubre 2008 13:03
goncin
Cantidad de envíos: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).
CC:
Maribel
9 Octubre 2008 13:16
Maribel
Cantidad de envíos: 871
OK, thank you!
(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin
)