Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Suomi - Por favor, salve a banda!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Por favor, salve a banda!
Teksti
Lähettäjä
etasna
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Por favor, salve a banda!
Huomioita käännöksestä
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.
Otsikko
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Käännös
Suomi
Kääntäjä
hot tigerr
Kohdekieli: Suomi
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Maribel
- 9 Lokakuu 2008 13:17
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Lokakuu 2008 13:02
Maribel
Viestien lukumäärä: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???
CC:
goncin
casper tavernello
9 Lokakuu 2008 13:03
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).
CC:
Maribel
9 Lokakuu 2008 13:16
Maribel
Viestien lukumäärä: 871
OK, thank you!
(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin
)