Cucumis - Gratis översättning online
. .



76Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyskaGrekiskaArabiskaLatinTurkiska

Kategori Mening

Titel
Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...
Text
Tillagd av mircamimila
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Ainda que eu falasse a língua dos homens,e falasse a língua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...

Titel
Ben insanların ve meleğin dilini...
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksiz hiçbir şey olamayacaktım...


Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 16 September 2008 22:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 September 2008 16:06

merdogan
Antal inlägg: 3769
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksız hiçbir şey olamayacaktım.





7 September 2008 16:20

mircamimila
Antal inlägg: 1
Αν μιλούσα ακόμα και τη γλώσσα των ανθρώπων, αν μιλούσα και τη γλώσσα των αγγέλων, χωρίς αγάπη δε θα ήμουν τίποτα...

16 September 2008 22:11

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
miss, I agree with merdogan!
could you edit pls

16 September 2008 22:17

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Edit done,
Thank you all