Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Turco - Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Texto
Propuesto por
mircamimila
Idioma de origen: Portugués brasileño
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens,e falasse a lÃngua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...
Título
Ben insanların ve meleğin dilini...
Traducción
Turco
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Turco
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksiz hiçbir şey olamayacaktım...
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 16 Septiembre 2008 22:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Septiembre 2008 16:06
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksız hiçbir şey olamayacaktım.
7 Septiembre 2008 16:20
mircamimila
Cantidad de envíos: 1
Αν μιλοÏσα ακόμα και τη γλώσσα των ανθÏώπων, αν μιλοÏσα και τη γλώσσα των αγγÎλων, χωÏίς αγάπη δε θα ήμουν τίποτα...
16 Septiembre 2008 22:11
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
miss, I agree with merdogan!
could you edit pls
16 Septiembre 2008 22:17
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Edit done,
Thank you all