Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Testo
Aggiunto da
mircamimila
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens,e falasse a lÃngua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...
Titolo
Ben insanların ve meleğin dilini...
Traduzione
Turco
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksiz hiçbir şey olamayacaktım...
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 16 Settembre 2008 22:22
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Settembre 2008 16:06
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksız hiçbir şey olamayacaktım.
7 Settembre 2008 16:20
mircamimila
Numero di messaggi: 1
Αν μιλοÏσα ακόμα και τη γλώσσα των ανθÏώπων, αν μιλοÏσα και τη γλώσσα των αγγÎλων, χωÏίς αγάπη δε θα ήμουν τίποτα...
16 Settembre 2008 22:11
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss, I agree with merdogan!
could you edit pls
16 Settembre 2008 22:17
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Edit done,
Thank you all