Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



76अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मनयुनानेलीअरबीLatinतुर्केली

Category Sentence

शीर्षक
Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...
हरफ
mircamimilaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Ainda que eu falasse a língua dos homens,e falasse a língua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...

शीर्षक
Ben insanların ve meleğin dilini...
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksiz hiçbir şey olamayacaktım...


Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 सेप्टेम्बर 16日 22:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 7日 16:06

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksız hiçbir şey olamayacaktım.





2008年 सेप्टेम्बर 7日 16:20

mircamimila
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Αν μιλούσα ακόμα και τη γλώσσα των ανθρώπων, αν μιλούσα και τη γλώσσα των αγγέλων, χωρίς αγάπη δε θα ήμουν τίποτα...

2008年 सेप्टेम्बर 16日 22:11

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
miss, I agree with merdogan!
could you edit pls

2008年 सेप्टेम्बर 16日 22:17

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Edit done,
Thank you all