Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Engelska - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaBulgariska

Titel
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Text
Tillagd av alexandra_pushi
Källspråk: Rumänska

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Anmärkningar avseende översättningen
britanic

Titel
You have to ask the messenger when the package will get here
Översättning
Engelska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Engelska

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 September 2008 15:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 September 2008 18:41

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 September 2008 22:46

alexandra_pushi
Antal inlägg: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 September 2008 00:24

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 September 2008 14:12

lecocouk
Antal inlägg: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses