Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Enskt - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktBulgarskt

Heiti
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Tekstur
Framborið av alexandra_pushi
Uppruna mál: Rumenskt

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Viðmerking um umsetingina
britanic

Heiti
You have to ask the messenger when the package will get here
Umseting
Enskt

Umsett av MÃ¥ddie
Ynskt mál: Enskt

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Góðkent av lilian canale - 21 September 2008 15:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 September 2008 18:41

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 September 2008 22:46

alexandra_pushi
Tal av boðum: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 September 2008 00:24

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 September 2008 14:12

lecocouk
Tal av boðum: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses