Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischBulgarisch

Titel
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Text
Übermittelt von alexandra_pushi
Herkunftssprache: Rumänisch

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Bemerkungen zur Übersetzung
britanic

Titel
You have to ask the messenger when the package will get here
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von MÃ¥ddie
Zielsprache: Englisch

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 September 2008 15:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 September 2008 18:41

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 September 2008 22:46

alexandra_pushi
Anzahl der Beiträge: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 September 2008 00:24

MÃ¥ddie
Anzahl der Beiträge: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 September 2008 14:12

lecocouk
Anzahl der Beiträge: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses