Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKibulgeri

Kichwa
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Nakala
Tafsiri iliombwa na alexandra_pushi
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Maelezo kwa mfasiri
britanic

Kichwa
You have to ask the messenger when the package will get here
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 21 Septemba 2008 15:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Septemba 2008 18:41

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 Septemba 2008 22:46

alexandra_pushi
Idadi ya ujumbe: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 Septemba 2008 00:24

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 Septemba 2008 14:12

lecocouk
Idadi ya ujumbe: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses