Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiBugarski

Naslov
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Tekst
Poslao alexandra_pushi
Izvorni jezik: Rumunjski

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Primjedbe o prijevodu
britanic

Naslov
You have to ask the messenger when the package will get here
Prevođenje
Engleski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Engleski

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 rujan 2008 15:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 rujan 2008 18:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 rujan 2008 22:46

alexandra_pushi
Broj poruka: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 rujan 2008 00:24

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 rujan 2008 14:12

lecocouk
Broj poruka: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses