Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीBulgarian

शीर्षक
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
हरफ
alexandra_pushiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
britanic

शीर्षक
You have to ask the messenger when the package will get here
अनुबाद
अंग्रेजी

MÃ¥ddieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 21日 15:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 19日 18:41

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


2008年 सेप्टेम्बर 19日 22:46

alexandra_pushi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

2008年 सेप्टेम्बर 20日 00:24

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

2008年 सेप्टेम्बर 20日 14:12

lecocouk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses