Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskBulgarsk

Tittel
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Tekst
Skrevet av alexandra_pushi
Kildespråk: Rumensk

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
britanic

Tittel
You have to ask the messenger when the package will get here
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 September 2008 15:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 September 2008 18:41

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 September 2008 22:46

alexandra_pushi
Antall Innlegg: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 September 2008 00:24

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 September 2008 14:12

lecocouk
Antall Innlegg: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses