Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseBulgaro

Titolo
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Testo
Aggiunto da alexandra_pushi
Lingua originale: Rumeno

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Note sulla traduzione
britanic

Titolo
You have to ask the messenger when the package will get here
Traduzione
Inglese

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Inglese

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Settembre 2008 15:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Settembre 2008 18:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 Settembre 2008 22:46

alexandra_pushi
Numero di messaggi: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 Settembre 2008 00:24

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 Settembre 2008 14:12

lecocouk
Numero di messaggi: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses