Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăBulgară

Titlu
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Text
Înscris de alexandra_pushi
Limba sursă: Română

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Observaţii despre traducere
britanic

Titlu
You have to ask the messenger when the package will get here
Traducerea
Engleză

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Engleză

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 Septembrie 2008 15:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Septembrie 2008 18:41

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 Septembrie 2008 22:46

alexandra_pushi
Numărul mesajelor scrise: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 Septembrie 2008 00:24

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 Septembrie 2008 14:12

lecocouk
Numărul mesajelor scrise: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses