Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Nederländska - Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaNederländskaEngelska

Titel
Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA
Text
Tillagd av sjoerss
Källspråk: Serbiska

Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Titel
Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Översättning
Nederländska

Översatt av maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 3 Oktober 2008 19:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Oktober 2008 19:15

Lein
Antal inlägg: 3389
hoi maki,

Vraagje: bedoel je hier misschien

'het is niet het teken van vrede, maar van Servië'?

Maar een klein verschil hoor
Nu staat er eigenlijk

'het is niet het teken van vrede, maar (het is) Servië'

Met mijn suggestie zou er staan

'het is niet het teken van vrede, maar (het is het teken) van Servië'