Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - À Izmir il y a un internet café

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaTurkiska

Titel
À Izmir il y a un internet café
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Franska

À Izmir il y a un internet café

Titel
There is a cybercafe in Izmir.
Översättning
Engelska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Engelska


There is a cybercafe in Izmir.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 Oktober 2008 01:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Oktober 2008 01:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Gamine,

I'd suggest a different wording for this line:

"There is a cybercafe in Izmir"

9 Oktober 2008 01:13

gamine
Antal inlägg: 4611
Yes, I think you are right Lilian. Afraid I was to French-minded. Will change according your suggestion. I know that with you I'll be able to improve my English. Thanks. Will edit.

9 Oktober 2008 01:16

gamine
Antal inlägg: 4611

Done, Lilian.

9 Oktober 2008 01:22

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Since I'm sure about the meaning I don't think we need to poll it.
I'll validate it right away!

9 Oktober 2008 01:29

gamine
Antal inlägg: 4611

Thanks so much Lilian. Very grateful.